- Digitale Edition
- /IG XII 6, 2
- /XVIII. Icaria
- /2. Oene et vicinia
- /D. Tituli sepulcrales
- /IG XII 6, 2, 1259
1– – – – – – – –ΗΠ– – – – – – – – – – – – – –
1- - -
2– – – – – – – –ΑΛΜ– – – – – – – – – – – – –
2- - -
3 – – – – – – –Υ– – – – – – – – – – – –ΝΗΝ– –
3- - -
4εἷμα δέ οἱ κέχυται περὶ γούνατα καὶ χερὶ λαιῇ
4Das Gewand fließt ihm um die Knie, und mit der linken Hand
5 βιβλίον v ὡς ἐτύμως δεικνύμενος κατέχει·
5hält er ein Buch, als zeige er es wirklich.
6ὄντως ἔστι λέγοντος ἀκούειν, v v εἴ γέ τιν᾿ αὐδὴν
6Er scheint wahrhaftig zu hören, was man spricht. Wenn doch nur eine Stimme
7 ἠδύνατ᾿ ἐκπροχέειν ἡ λίθος ἡ Παρίη.
7von sich geben könnte der parische Marmor-Stein!